<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:go='http://ns.gigaom.com/'
xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: jkOnTheRun: International Mobile Men of Mystery?</title>
	<atom:link href="http://gigaom.com/mobile/jkontherun-in-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gigaom.com/mobile/jkontherun-in-1/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 02:07:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Jose</title>
		<link>http://gigaom.com/mobile/jkontherun-in-1/#comment-399833</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jose]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 17:19:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jkontherun.wordpress.com/2007/09/11/jkontherun-in-1#comment-399833</guid>
		<description><![CDATA[&lt;div xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;
        &lt;p&gt;Spanish translation is aweful, but I had a great time reading though&lt;/p&gt;
      &lt;/div&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<p>Spanish translation is aweful, but I had a great time reading though</p>
</p></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mike Cane</title>
		<link>http://gigaom.com/mobile/jkontherun-in-1/#comment-399834</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mike Cane]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 09:04:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jkontherun.wordpress.com/2007/09/11/jkontherun-in-1#comment-399834</guid>
		<description><![CDATA[&lt;div xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;&lt;p&gt;Machine translation is so much fun.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I thought it would be able to do simple things, like translate American expletives into Finnish (for, you know, a certaiN promiNeNt compaNy that I woN&#039;t Name).  And then jkk (not the JK here) tells me the machine really screwed them up!&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<p>Machine translation is so much fun.</p>
<p>I thought it would be able to do simple things, like translate American expletives into Finnish (for, you know, a certaiN promiNeNt compaNy that I woN&#8217;t Name).  And then jkk (not the JK here) tells me the machine really screwed them up!</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sam</title>
		<link>http://gigaom.com/mobile/jkontherun-in-1/#comment-399835</link>
		<dc:creator><![CDATA[Sam]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 02:47:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jkontherun.wordpress.com/2007/09/11/jkontherun-in-1#comment-399835</guid>
		<description><![CDATA[&lt;div xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;
        &lt;p&gt;I&#039;d like to see a little state flag of Texas too so we could instantly get James&#039; inimitable take on a news story. I&#039;m guessing an entire paragraph would be boiled down to a terse one-liner.&lt;/p&gt;
      &lt;/div&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<p>I&#8217;d like to see a little state flag of Texas too so we could instantly get James&#8217; inimitable take on a news story. I&#8217;m guessing an entire paragraph would be boiled down to a terse one-liner.</p>
</p></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin C. Tofel</title>
		<link>http://gigaom.com/mobile/jkontherun-in-1/#comment-399836</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kevin C. Tofel]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 18:56:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jkontherun.wordpress.com/2007/09/11/jkontherun-in-1#comment-399836</guid>
		<description><![CDATA[&lt;div xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;
        &lt;p&gt;Ignar, isn&#039;t that exactly what I said? ;)&lt;/p&gt;
      &lt;/div&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<p>Ignar, isn&#8217;t that exactly what I said? ;)</p>
</p></div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ignar</title>
		<link>http://gigaom.com/mobile/jkontherun-in-1/#comment-399837</link>
		<dc:creator><![CDATA[ignar]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 18:55:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jkontherun.wordpress.com/2007/09/11/jkontherun-in-1#comment-399837</guid>
		<description><![CDATA[&lt;div xmlns=&quot;http://www.w3.org/1999/xhtml&quot;&gt;&lt;p&gt;I tried Korean translation. To get the idea of the quality of translation, look at the following which I got by re-translating to English using Google. :)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;	&lt;br /&gt;
Good Austin Powers we are not intelligence. Again, low I in us “the groove am same, the baby”; No, me what kind of thing [ci] will not talk. Our two it wears out and it is knowing but, our poisonous voluntary writing the many thing is from the rain English volume nation, so we do Google how many well, or, do not operate, a translation service thoroughly in order we examine. With the high piece, you will see the flag on top right of each page: If it will press the flag from British page and you to be translated with the language which is different the page which is identical gotten. For a while we are doing, the Korean language which has become simple anger and Chinese Spanish, France [e], German language and disconnection [li] elegant words, Portugal [e], in order to attempt this in Japanese the [lye]. Us getting the opinion where the service should have been operated how will want, so the nose which knows us make from the [thu] which it carries on shoulder. Between that, I face each other my shagadelic head office suite backs for freer NBC premeires and i am going. The bud, I translate “shagadelic” now the method going out interest which it gets [lop] the groove am same,… Who gives [ci] far.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<p>I tried Korean translation. To get the idea of the quality of translation, look at the following which I got by re-translating to English using Google. :)</p>
<p>
Good Austin Powers we are not intelligence. Again, low I in us “the groove am same, the baby”; No, me what kind of thing [ci] will not talk. Our two it wears out and it is knowing but, our poisonous voluntary writing the many thing is from the rain English volume nation, so we do Google how many well, or, do not operate, a translation service thoroughly in order we examine. With the high piece, you will see the flag on top right of each page: If it will press the flag from British page and you to be translated with the language which is different the page which is identical gotten. For a while we are doing, the Korean language which has become simple anger and Chinese Spanish, France [e], German language and disconnection [li] elegant words, Portugal [e], in order to attempt this in Japanese the [lye]. Us getting the opinion where the service should have been operated how will want, so the nose which knows us make from the [thu] which it carries on shoulder. Between that, I face each other my shagadelic head office suite backs for freer NBC premeires and i am going. The bud, I translate “shagadelic” now the method going out interest which it gets [lop] the groove am same,… Who gives [ci] far.</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

