<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Cross-cultural teams: Solving the communication challenges tech can&#8217;t fix</title>
	<atom:link href="http://gigaom.com/2012/05/25/cross-cultural-teams-solving-the-communication-challenges-tech-cant-fix/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gigaom.com/2012/05/25/cross-cultural-teams-solving-the-communication-challenges-tech-cant-fix/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 13:32:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Jen Small</title>
		<link>http://gigaom.com/2012/05/25/cross-cultural-teams-solving-the-communication-challenges-tech-cant-fix/#comment-845197</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jen Small]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 May 2012 02:45:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gigaom.com/?p=525788#comment-845197</guid>
		<description><![CDATA[Reading up on your colleagues&#039; culture is incredibly helpful. I have been living and working in South Korea for a few years and my research has helped me several times. Things like knowing that, in South Korea, yes can have multiple meanings is key. Here, yes can mean anything from &quot;I agree&quot; to &quot;I heard you and will think about it.&quot; Without being aware of these types of cultural differences, communicating clearly and effectively is next to impossible.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reading up on your colleagues&#8217; culture is incredibly helpful. I have been living and working in South Korea for a few years and my research has helped me several times. Things like knowing that, in South Korea, yes can have multiple meanings is key. Here, yes can mean anything from &#8220;I agree&#8221; to &#8220;I heard you and will think about it.&#8221; Without being aware of these types of cultural differences, communicating clearly and effectively is next to impossible.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
