2 Comments

Summary:

Pinterest is planning to roll out internationally. That could help it get ahead of copycat sites and gain users worldwide. To start, the company is seeking translators in French, German, Japanese, Portuguese and Spanish.

Pinterest
photo: Pinterest

Pinterest is planning to roll out several local-language sites. On its blog, the company announces that it is seeking translators in French, German, Japanese, Portuguese and Spanish.

After that, “we hope to launch in many other languages soon including Dutch, Greek, Italian, Korean, Malay, Polish, Russian, Simplified Chinese, Swedish, and Turkish.”

International users can already request invites to the English-language Pinterest site, but local-language versions are a relatively inexpensive way for Pinterest to expand. Berlin-based clone merchant Rocket Internet has already launched a clone site, Pinspire, which is available in many languages.

Our international editor Robert Andrews points out that Pinterest could run into legal concerns abroad, where not all countries have Fair Use copyright provisions as the U.S. does. Even in the U.S., Pinterest faces ongoing questions over copyright, with sites like Getty and iStock Photo complaining that their photos are being added to the site without attribution or payment. Pinterest took some steps this week to improve automatic attribution, and says it will continue to do so.

You’re subscribed! If you like, you can update your settings

  1. thetennistimes Thursday, May 3, 2012

    I thought Images were universal! There is very limited text, so they could just get away with an autotranslate plugin instead of local versions!

  2. Automatic translations do not work properly. If you raise a lot of startup-money you should invest in translations for local sites.

Comments have been disabled for this post